El live-action de El Rey León, estrenado por Disney este año, nos pegó justo en la nostalgia. Aunque hay muchos momentos memorables en la cinta, fue inevitable emocionarse cuando comenzó a sonar Hakuna Matata.

La legendaria canción también apareció en la versión animada, cuando Timón y Pumba encuentran a Simba en el desierto. Tras animar al pequeño león, su nuevos amigos le explican el relajado estilo de vida que llevan.

En realidad, la frase “Hakuna Matata” proviene del lenguaje Swahili, del este de África. “Hakuna” podría traducirse como “no hay aquí”, mientras que “Matata” significa “problemas”. Así la frase traducida quedaría como “no hay problemas aquí”.

La canción fue compuesta por Elton John y Tim Rice en su versión original. Las voces de la cinta animada fueron interpretadas por Nathan Lane (Timón), Ernie Sabella (Pumba), el pequeño Simba (Jason Weaver) y Simba adulto (Joseph Williams).

En cuanto al live-action, si viste la cinta en español, disfrutaste de la versión cantada por Sergio Carranza (Pumba), Luis Leonardo Suárez (Timón), Carlos Rivera (Simba adulto) y Mateo Ramírez Velasco (Simba pequeño).

En inglés, el tema estuvo a cargo de Donald Glover (Simba adulto), JD McCrary (Simba pequeño), Billy Eichner (Timón) y Seth Rogen (Pumbaa).

Aquí no para la cosa, pues gracias al doblaje, se crearon 28 versiones distintas de la canción para cada país donde se exhibió la película. Puedes disfrutar del mismo tema musical en portugués, noruego y hasta coreano.

Para que tú mismo nos digas cuál versión te gusta más, te dejamos el video con Hakuna Matata en sus diferentes idiomas:

Con información de

VIDEO: 

Google News

TEMAS RELACIONADOS