Top 10

10 canciones en español que fueron víctimas de censura

Por incitar a la violencia, contener letras demasiado sexuales o simplemente por incomodar, estos temas han sido vetados

Foto: Youtube bossy9 y Canal Mecano
25/07/2018 |05:00carolina.mejia |

De reguetoneros hasta Luis Miguel, nadie se salva de la censura. Los motivos son varios, desde desafiar a la autoridad hasta ser demasiado explícitos en temas sexuales. Por un motivo u otro estas canciones fueron prohibidas en varios países.

Existen casos extremos de bandas cuyo trabajo entero ha sido retirado de la radio. Este es el caso de Calle 13, quien no se pudo presentar por tres años en su natal Puerto Rico, debido a que el alcalde de la capital boricua, Jorge Santini, había prohibido la música de este grupo desde 2009 luego de que René, el vocalista, lo insultara.

Newsletter
Recibe en tu correo las noticias más destacadas para viajar, trabajar y vivir en EU

Hay otros casos más leves como el de Luis Miguel o Doctor Pop, que tuvieron que retirar o modificar parte de la letra de sus canciones para volver a sonar en la radio. En todo caso, la popularidad de estos temas aumentó aún más después de ser prohibidos, todo gracias a la publicidad gratuita que les dio la polémica.

En De10.mx enlistamos 10 canciones en español que fueron censuradas por varios motivos, en diversos países:

1.

En 1993, cuando el cantante tenía sólo 13 años, se enfrentó a la censura debido al contenido sexual en la letra de este tema. La versión original de esta canción, la cuál daba nombre al disco en el que fue incluida, hablaba del primer encuentro amoroso de una pareja.

Al público mexicano le pareció que los versos insinuaban que Luis Miguel ya no era virgen y la criticaron a tal grado que se tuvo que modificar la letra. En España sí sonó la versión original y fue todo un éxito.

2.

En Chile, que estaba en plena dictadura, no cayó bien la letra compuesta por José María Cano. En 1985 el tema incluido en el disco Ya viene el sol tuvo que ser modificado para la radio chilena.

Mientras Ana Torroja cantaba en el verso original: “Hawái y Bombay son dos paraísos que a veces yo me monto en mi piso”, en Chile sonaba “dos paraísos que a veces yo disfruto en mi piso”.

Además la frase: “Hawái, Bombay, a la luz del flexo, Hawái, Bombay, nos damos un beso. Hazme el amor frente al ventilador” quedó censurada como “Hawaii-Bombay, bailando un bolero, Hawaii-Bombay, murmuras te quiero, canción de amor… frente al ventilador”. En las presentaciones en este país, el grupo a veces tocaba un híbrido entre el tema original y el modificado.

Este tema es uno de los mayores éxitos de Timbiriche y en su versión original incluida en el disco Timbiriche VII,  estuvo interpretada por los chicos de la banda en 1987: Diego Schoening, Erick Rubín y Eduardo Capetillo. En la canción se hablaba de encuentros sexuales entre una chica y varios hombres, pero en México este tema quedó censurado al modificar los versos.

Así “He llegado a pensar más de una vez que burlarte de mí te produce placer y hacer el amor con todos menos conmigo” quedó adaptado en México como: “buscar el amor con todos menos conmigo”.

4.

Si hay un género que ha sido censurado es el reguetón. En esta ocasión le tocó a Becky G tener que modificar la letra de su canción para presentarse en el programa Operación Triunfo. Mientras el tema original dice: “que no me quepa en la boca, los besos que quiera darme", Becky G tuvo que decir: "que con un beso en la boca me haga volar en el aire".

Lo peor es que la artista ha denunciado que se trató de un tema de sexismo, ya que de haberse tratado de un hombre los productores no le hubieran pedido hacer ningún cambio. “Es difícil como mujer este tipo de carrera y este género de música, la música urbana. Si fuera Maluma, Ozuna o Enrique (Iglesias) todos saben que no iban a cambiar la canción”, dijo Becky G.

5. Pablo Hasel-

En pleno 2018, este rapero fue condenado a dos años y un día de cárcel y 24, 300 euros de multa por insultar a la monarquía en España. El artista enfrentó cargos de enaltecimiento del terrorismo con agravante de reincidencia, injurias y calumnias contra la Corona y las instituciones del Estado. En su juicio, defendió la libertad de expresión:

Hasel ya había sido condenado culpable por hechos similares por el Tribunal Supremo en marzo de 2015 a otra pena de dos años de cárcel. Esta fue la letra por la que el rapero fue condenado en esta ocasión:

Aunque la letra de este tema pop podría parecer inofensivo, en Argentina fue mal recibido cuando salió al aire en 2010, ya que en uno de los versos se incluía la palabra “cromañón”. Esto se debe a que en 2004, una discoteca con este nombre ubicada en Argentina se incendió y acabó con la vida de 193 personas. Aunque no se prohibió de manera oficial, muchas estaciones se negaron a incluir esta canción en su programación.

GLAAD, la más poderosa asociación en pro de los derechos de la comunidad LGBT en Estados Unidos, exigió a Molotov retirar este tema de sus presentaciones durante la gira Jagermeister en 2013. El motivo era el término referente a los homosexuales incluido en los versos.  El grupo defendió su derecho a interpretar el tema al decir que no usaban la palabra “puto” con intención homofóbica.

Cuando en 2009 Los Tigres del Norte obtuvieron el Premio Lunas a la música grupera, los artistas decidieron no presentarse a recoger el reconocimiento porque los organizadores del evento les habían pedido no cantar este tema. El motivo para prohibir la canción eran sus referencias políticas sobre el clima de inseguridad que vive México.

Al último minuto los organizadores de los premios dieron marcha atrás y permitieron que el grupo cantara el tema, pero Los Tigres prefirieron no pisar el escenario.

En enero de 2016, el video de este tema provocó todo un debate sobre la libertad de expresión cuando YouTube decidió bajarlo de su plataforma, a pesar de que ya tenía miles de visitas. El motivo para prohibirlo era que promovía la violencia contra la mujer, al mostrar cómo el grupero asesinaba a su pareja.

De inmediato un colectivo lanzó una petición para pedir que el video fuera retirado y aunque lo logró, hay críticos que señalan esto como una amenaza para el derecho a expresarse sin restricciones.

Como ya vimos, el gobierno español no es precisamente tolerante con las referencias hacia la monarquía. En 1974, a la censura no le pareció que esta canción llevara el nombre de la reina de España. Las autoridades prohibieron la emisión del tema y retiraron los discos del mercado. El grupo se vio obligado a modificar el nombre de la protagonista de la letra a “Lucía” y volvieron a grabar los versos.